Buscar este blog

Traductor

17 abril 2006

Anecdotario - El lenguaje y el arte.




El lenguaje y el arte:


Sabido es que el lenguaje de muchos artistas en cualquier rama del arte, ya sea literatura, música, o artes plásticas, se presta a confusión, en algunos casos, por la grandilocuencia, el artificio o el exceso de verborrea que se utiliza para querer definir a la obra artística, propia o ajena, cayendo muchas veces en el ridículo o, peor aún, en el disparate más evidente.

A cuenta de esto y como reflejo de lo que pensaba el insigne escritor español Pío Baroja ( (1862-1956) sobre el lenguaje y su uso, especialmente por su tenaz odio hacia la utilización de frases hechas y lugares comunes que no dicen nada aunque suenen rimbombantes -cuestión ésta que le hacía perder los estribos y saltar irritado al oír los tópicos de siempre-, se cuenta que una vez que escuchaba a un determinado pintor que ensalzaba a sus propios cuadros con todo tipo de palabras y adjetivos altisonantes hasta llegar al colmo de decir como argumento para sus exageraciones::

-El arte, Baroja, se hace con sangre.
A lo que el aludido respondió con rapidez y tono irritado:
-¡Déjese usted de tonterías! Con sangre sólo se hacen morcillas.

Y dijo...


“El lenguaje no es la envoltura del pensamiento, sino el pensamiento mismo.”


Miguel de Unamuno (1864-1936)



Esta frase de Unamuno parece responder a Pío Baroja en su defensa de un lenguaje claro, preciso y carente de tópicos y lugares comunes. Quien piensa bien, se expresa bien y a la inversa.
© Copyright 2006. Todos los derechos reservados.